Un steward de la compagnie aérienne britannique British Airways a porté plainte devant un tribunal britannique car il estimait que se faire appeler « Darling » (Chéri)  était une insulte à ses convictions religieuses. « Prenez ces verres chéri. » « Non, je m’appelle Rothstein ». Loin d’être flatté, Rothstein Williams, 41 ans et steward de British Airways, s’est senti au contraire offusqué quand une collègue hôtesse de l’air l’a appelé tendrement « Darling » (Chéri) à bord d’un vol transatlantique en 2010, au point de s’en plaindre d’abord auprès de cette dernière, puis de son employeur, avant de porter l’affaire devant un tribunal britannique. Se faire appeler sur ce ton coquin correspond à une insulte à ses croyances religieuses pour ce membre de l’Eglise adventiste du septième jour, une organisation religieuse fondée en 1963 qui compte 17 millions de membres dans le monde. Il en a d’ailleurs profité pour faire part de critiques d’un de ses collègues, masculin cette fois, à propos de sa Bible … adorée qu’il lisait sur son lieu de travail, les supérieurs refusant de réagir à ce sujet, après qu’il s’en soit plaint. Mais sa plainte n’a pas eu la bénédiction de la juge Jessica Hill. Cette dernière affirme qu’il est difficile entre collègues de retenir chaque nom entre les très nombreux membres de British Airways, et que par conséquent, se faire appeler affectueusement « Chéri » pouvait –être un substitut très utile. En outre, elle n’y a pas relevé d’évidentes traces de discrimination religieuse. La plainte ne repose donc sur aucun fondement légal. Se faire appeler "Chéri" ou trouver une autre compagnie aérienne plus "austère" sur le langage utilisé, le steward offusqué devra donc choisir.