Publié le 3 avril 2024 à 07h00
Garuda Indonesia relie Bali à Guangzhou et Shanghai
Publié le 24 novembre 2015 à 13h00 par François Duclos
©Boeing
Vous avez apprécié l’article ?
Soutenez-nous, faites un don !
Commentaire(s)
Faire un don
Appel aux lecteurs !
Soutenez Air Journal participez à son développement !
Derniers commentaires
Grinch' a commenté l'article :
Airbus : hausse de 28% du bénéfice net au 1er trimestreTilo a commenté l'article :
Korean Air et Boeing en pourparlers sur un éventuel accord sur le 777XLchris a commenté l'article :
IndiGo annonce une commande de 30 Airbus A350-900CHECK LAST a commenté l'article :
Korean Air et Boeing en pourparlers sur un éventuel accord sur le 777XLire aussi
Lufthansa évalue de nouvelles routes vers la Chine
Sichuan Airlines à son tour de retour à Auckland depuis...
Hainan Airlines va relier de nouveau Pékin à Prague avec...
Abonnement
Publicité
masquée
Nos abonnés bénéficient d'une navigation fluide sans bandeaux publicitaires pour une meilleure lecture de nos contenus.
Pseudonyme
réservé
Votre pseudonyme est validé à partir de votre adresse mail, empêchant qu'un autre lecteur publie un commentaire à votre place.
Commentaire
instantané
Votre commentaire est publié instantanément. Les commentaires des non-abonnés ne sont publiés qu'après modération par notre équipe.
Articles les plus
consultés du mois
Publié le 2 avril 2024 à 13h00 par Joël Ricci
Publié le 5 avril 2024 à 08h00 par Joël Ricci
Publié le 1 avril 2024 à 10h00 par Joël Ricci
Publié le 10 avril 2024 à 18h00 par Olivia
Changhaï, pas Shanghai ! a commenté :
24 novembre 2015 - 13 h 13 min
On dit Canton. Guangzhou, c’est en chinois et en Anglais. Parait-il, la Chine préfère la version chinoise car Canton, c’est un colonial pareil pour Mumbai, je préfère dire Bombay, c’est grammaticalement plus français.
LSO a commenté :
24 novembre 2015 - 14 h 22 min
dommage pour CDG, on aimerait bien charger les soutes GA
AMS peu pratique.
Fcb1962 a commenté :
25 novembre 2015 - 10 h 02 min
Grammaticalement? Rien à voir avec la Grammaire……linguistiquement à la rigueur!
Changhaï, pas Shanghai ! a commenté :
25 novembre 2015 - 13 h 06 min
Parce que les français ont retranscrits le nom “Mumbai” avec orthographe anglaise sans faire d’adaptation grammaticale. Mumbai devrait s’écrire “Moumbaï”. Depuis quand le “u” se prononce “ou” et si on oublie le tréma à la fin, ça se prononce Mumbé… Idem avec Dubaï alors qu’il faut écrire “Doubaï” ou encore Istanbul au lieu d’Istamboul car il faut toujours mettre un “m” devant m,b et p. Bref, ça serait trop long d’énumérer les massacres grammaticaux de notre langue par nous les français.